Dizin tartışma:The Transcultural Critic Sabahattin Ali and Beyond.pdf
@Kibele, Türkçe olmayan içerikleri, çevirmeden aktarmıyoruz.Satırdan Kahraman (mesaj) 06.56, 29 Ekim 2021 (UTC)
- hımm.. pek çok tezin girişinde iki dil bulunuyor ya da bazı iki dilli metinler de var. onları aynen geçirmiyor muyuz? kafam karışmış.. --kibele 07.39, 29 Ekim 2021 (UTC)
- En Alttakiler'de benzer bir sorunla karşılaşmıştım. Nihayetinde aynı şeyi anlatan iki farklı yazıdan projeye uygun olarak Türkçe olanı aktardım, çevirilerde de böyle oldu. Makalelerin giriş bölümümdeki bir iki paragraflık ingilizce özetler muhtelelen oransal olarak küçük olunca dikkatimizden kaçtı, öylece gitti. Yine de bu tavrı netleştirmek gerekiyor, iki farklı davranış var ortada, yenice fark ettim. Satırdan Kahraman (mesaj) 07.50, 29 Ekim 2021 (UTC)
- Gördüğüm kadarıyla uygulama, projenin dilini (bizim için, Türkçe) kullanma şeklinde. Bu nedenle özgün dile yer vermiyoruz. Makalelerdeki özet kısımları kısa olduğu için gözden kaçmış olabilir, ama içerikteki özgün dildeki kısımları kullanmamak daha doğru olur. --justinianus | mesaj 09.36, 29 Ekim 2021 (UTC)
- mesela bu kitap iki dilli.. kaldıralım mı diğer dildeki metinleri? --kibele 10.01, 29 Ekim 2021 (UTC)