İçeriğe atla

Tartışma:Shinda Onna-no-ko

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikikaynak, özgür kütüphane

Bu sayfa vikipedi w:Tartışma:Kız Çocuğu (şiir) sayfasından kopyalanmıştır

Telif

[değiştir]

Selamlar.Biz buraya telifli içerik ekleyemiyoruz biliyorsunuz.Bu yüzden de Nazım Hikmet'in şiiirini sildim.Ayrıca Japonca sanırım o kısmı da buraya uygun değil diye düşünüyorum.Saygılar.Sağlamcıileti 22:26, 30 Ekim 2007 (UTC)

Mesajlarınızı kullanıcı mesaj sayfalarına ekleyiniz. Nazım'ın yayın hakkı elimdeki bir kitabına göre Yapı Kredi Yayınları'na ait. Tam olarak kanunu bilmiyorum, bu konuda bir telif hakkı süresinin dolması durumu var mı ancak, sanırım öyle bir durum olmaz ve yasal varislerine aktarılır bu haklar.Saygılar.Sağlamcıileti 22:43, 30 Ekim 2007 (UTC)


- Mesajınızı okudum. Tamamdır. Ancak Nazım'ın telif hakkı ne zamana kadar korunacak? Ve ya biri hakkına sahip mi? Onu bir araştırarak düşüncenizi pekiştirirseniz faydalı olacaktır. - - 31 Ekim 2007 Takabeg


- Kusuruma bakma. Yeni başladığım için mesaj sayfanızını bulamadım. Şimdi telif hakkının süresi ülkeye göre değişiyor (mesela Berne Uluslararası Antlaşmasına göre 50 yıl, Amerika'da 70 yıl). Her telif hakkın süresi var. Şimdi 'bunun telif hakkı vardır. şunun telif hakkı vardır' diye tahminde bulunarak hiç birşeyi kanıtlamaksızın tahminen vikipediden silmek doğru değildir. Hele yönetici adayısanız bunları da iyice gözönünüzde bulundurmanızı rica ederim. Başarınızı dilerim. - 31 Ekim 2007 Takabeg


- Şimdi bildiğim kadarıyla Nazım Hikmet 1963'te vefat ettiğine göre, telif hakkı 2013 yılına kadar devam edecek. Nazım'ın vasiyetnamesine göre bütün mirasının yüzde 75'i ailesine 25'i TKP'e bırakmış. Elinizdeki kitap eğer doğru yazıyorsa bunlar Yapı Kredi'ye satmış olabilir. Bunun dışında 'Hürriyet'te Nazım'ın telif hakkının kamulaştırılmış olduğuna dair bir yazı buldum. Kitaplar ve gazetelerin her zaman doğru yazmadığına göre biraz araştırmamız lazım. Yönetici olmak istiyorsunuz ya, sanıyla tahminle değil daha somut ve net delili göstererek silseydiniz daha doğru ve hoş olurdu. Yine de şimdilik böyle kalsın. - Saygılarımla. 31 Ekim 2007 Takabeg

Sevgili Takeberg; Mehmet Hikmet yasal olarak varisi tüm yayın haklarını YKY'na sattığı için YKY şiirlerinin yayımlandığı sitelere bir ihtar çekiyor.. Telif haklarının kamulaştırılmış olması mümkün değil. Takibini YKY'na verdi. Yani izinsiz yayımlamak suç. Ama bunun şartlı bir izni var. Genel yayın yönetmeni Raşit Çavaş basın açıklaması yaptı. [1] [2] Bu doğrultuda eklediğiniz şiir bahsi geçen kıstaslara uyuyorsa bir sorun yok. İyi çalışmalar.--Boyalikus 23:52, 30 Ekim 2007 (UTC)

Ayrıca şimdi farkettim; Ryuichi Sakamoto bestesindeki şiirmiş bu, orjinal değil anladığım kadarıyla, onu Türkçeye çevirmişler. Sanırım ihlali yapan Ryuichi Sakamoto Yky sanırım ona hesap sormalı.. iyi çalışmalar..--Boyalikus 23:58, 30 Ekim 2007 (UTC)

İlginiz için teşekkür ederim. Bildiğim kadarıyla şimdiye kadar Hiroshi Iizuka, Nobuyuki Nakamoto başta olmak üzere bir sür japon bu şiiri çevirmişti. Sakamoto'nun bestelediği şarkısındaki şiir ise Nobuyuki Nakamoto'nun şiirin orijinaliyle biraz farklı. Ancak Sakamoto dünyada faaliyetini gösteren sanatçı olduğu için bu konuda güvence almadığını düşünmemiz güçtür. Başka dillere çevirmek için de bu telif hakkı geçerlidir. Yine de durumu oldukça karışık. Eğer Yapı Kredi Kültür Yayınları ve ya Türkiye Komünist Partisi bize şikayet ederse o zaman düşüneriz. Rahmetli Kâzım Taşkent bize anlayış gösterecektir:)) -- Kullanıcı:Takabeg 31 Ekim 2007

wikipedi reklam içerikli değil, ayrıca 10 tane şiir almadık. Bu yüzden telif ihlali yapmıyoruz. :) Bu sanırım yky'ndan çıkan bir kitaptan alıntı değil ayrıca..iyi çalışmalar..--Boyalikus 01:01, 31 Ekim 2007 (UTC)

Nazım Hikmet

[değiştir]

Merhabalar. Değişiklikler geri alınabilir, bu açıdan bunu sorun etmenizi anlayamıyorum. Telif ihlali olduğunu düşündüğümüz içeriği silmek her Vikipedist'in görevidir ve onu yüklememek de!!! Ben sanıya göre filan hareket etmiyorum. Sonuçta bunlar basılı eserlerdir ve basılı eserlerin telif hakları saklıdır. Bu haklar TKP'ye ve ya aileye de ait olabilir bu bizi ilgilendirmez sonuçta kitaplar c işareti altında satılmaktadır. Bu kitaplar orijinal ve de T.C. Kültür Bakanlığı bandrollüdür ve zira YKY oldukça saygın bir yayınevidir. Yani kitabın yalan söylemesi gibi bir durum kitabın illegal olması durumunda vukubulur. İkincisi böyle şiir ve ya şarkı, marş, nutuk gibi içeriklerin yeri Vikipedi değil Vikikaynaktır. Bilginize. Saygılar.Sağlamcıileti 16:18, 31 Ekim 2007 (UTC)

Vikikaynak

[değiştir]

Madde telifli değil deniyor yukarıdaki açıklamalarda. Ancak bildiğiniz gibi şiirler vb. içerik Vikikaynak'da bulunur. Bu yüzden şablonu koydum. Bi itirazı olan yoksa değiştireceğim. Saygılar.Sağlamcıileti 16:53, 31 Ekim 2007 (UTC)

Vikikaynak, tam metinler, telif

[değiştir]
  • Merhabalar,
  1. Şiirin tam metnini sayfadan çıkardım zira Vikipedi'de tam metinlere yer verilmez. Eğer çok önemli bir mısra varsa mutlaka üzerinde konuşulacak o kısım alıntılanır fakat telif durumu ne olursa olsun tam metne yer vermeyiz - Vikipedi bir ansiklopedidir, tam metinler Vikikaynak'ta saklanır.
  2. Bu şekilde durması (Vikikaynak şablonuyla) şu an için gereksiz zira olası bir telif ihlâli de söz konusu. Bu durumda telif ihlâli (kesin olarak olsun olmasın) şüphesi ile zaten yer almaması gereken Vikipedi'de yer almasının genel olarak çok uygunsuz olmasının yanı sıra kurallarımız ve yasal durum açısından da uygunsuzdur. Eğer telif durumu uygunsa maddenin geçmişisinden Vikikaynak'a aktarılabilir.,
  3. Vikipedi'de telif hakları saklı hiçbir içerik barındırılamaz. Bu şiir anonim mi? Eğer değilse Türkçe metnini bir kenara bırakalım orijinal özgün metni yayımlayamayız. Kendimiz Türkçeye çevirip de ekleyemeyiz zira özgün şiir telifliyse telif hakkı sahibinden izin almadan çevirisini yapmamız veya yayımlamamız bir telif hakkı ihlâlidir. Yani Türkçe metni şiirin kamu malı olsa dahi kullanılması uygun değil. Vikipedi'ye eklenen içeriklerin bir nevi telif hakları düşmüş oluyor zira lisans durumu değişiyor. Kamu malı veya GÖBL tarzı serbest lisanslar haricindeki her türlü lisans veya izni kullanamayız, ne burada ne de Vikikaynak'ta.
  4. Konu hakkında uzman bilgisine ulaşılmak istenirse bir avukata sorabilirim...

Teşekkürler, iyi çalışmalar... - Noumenon mesaj 17:06, 31 Ekim 2007 (UTC)

Japonca metni

[değiştir]

Açıkçası televisyonu izleyerek Japonca şiirini dikte ettim. Numenon arkadaşın bir avukata sorması iyi fikir. Sadece bu Nâzım meselesinde değil bütün vikipedi'de telif haklar konusunda faydalı olacaktır. Mümkünse bu telif hak meselesini ayrıntılı olarak açıklağa getirin. Fedakarlığınıza önceden teşekkür ederim.
Yukarıda sayın Sağlamcı adayımızın yazdığı 'T.C. Kültür Bakanlığı bandrollüdür ve zira YKY oldukça saygın bir yayınevidir. Yani kitabın yalan söylemesi gibi bir durum kitabın illegal olması durumunda vukubulur.' cümlesinin tahin ve sanıdan ibaret olmadığını söylememiz oldukça güçtür. Şimdilik bu tahmin ve sanı meselesini kenara koyalım, önemli olan şu ki, bir şeyi silmek istiyorsanız önce inceleyin sonra silin. Önce bildirin sonra silin. Hele kesin olmayarak şüphe var ise. Herkesçe yanlış olduğu belli bir bilgilerin yazıldığında da yine bildirin demiyorum. Ayrıca sadece bir kaç hatanızla yönetici olmasın diye olumsuz oyu vermeyeceğime göre rahat olun. Hatalarınızı iyice inceleyin ve yöneticikik nitelik ve kabiliyetini kazanın. Kolay gelsin.
Kullanıcı:Takabeg 31 Ekim 2007

JASRAC (Japon Müzik Telif Haklar Cemiyeti)

[değiştir]

JASRAC (Japon Müzik Telif Haklar Cemiyeti)'nin 'database'sine göre (www2.jasrac.or.jp/eJwid/ JASRAC link atmayın diye ilan ediyor lütfen atmayınız!) Nâzım Hikmet'in 'Kız Çocuğu' şiirinin hak süresinin bittiğini ve çevirenlerin haklarını başından beri korunmadıkları öğrenildi (İşçi ve barış hareketleri için çevirdiklerinden). Buna da kaygılayabiliriz. Bu durumda JASRAC'ın bize dava açma ihtimali yok. Eğer sorun çıkarsa bu JASRAC'ın database göstermemiz yeterli olacaktır. Dolayısıyla Vikipedi'yi tehlikeye sokacak herhangi durum söz konusu değil. O yüzden sayın Sağlamcı adayımıza, şiirini geri alarak görevini yerine getirmenizi rica ederim. Kullanıcı:Takabeg 31 Ekim 2007

  • Merhabalar,

Öncelikle şuna açıklık getireyim. Telif sorunu yoksa bile, ilgili metin kamu malıysa dahi Vikipedi'de yer veremeyiz çünkü eserlere ve onların tam metinlerine Vikipedi'de yer verilmemektedir. Telif sorunu olmayan bu tip kaynak, tam metinler kardeş projemiz VikiKaynak'ta yer alır, biz de buradaki maddeye Vikikaynak'ın ilgili maddesine giden bir etiket koyarız. Yani içeriğin bu maddeden çıkarılma sebebi her şeyden önce buraya ait olmaması.

İçeriğin Vikikaynak'a taşınıp taşınmaması hususunda sadece devreye giriyor telif hakları. Eğer içeriğin özgün formu kamu malıysa veya özgür lisanslıysa ve bunu kanıtlayabiliyorsanız, kanıtınızı göstererek Vikikaynak'a ekleyebilirsiniz. Bununla birlikte unutmayın ki hem özgün eserin hem de çevirisinin farklı lisansları, telif durumları var. Hangisinin telif durumu uygunsa ve kanıtlayabiliyorsanız bu uygunluğu ekleyebilirsiniz Vikikaynak'a. Örneğin bahsettiğiniz veritabanındaki bahsettiğiniz ifadeye giden bir bağlantıyı kaynak göstererek metni Vikikaynak'a aktarabilirsiniz. Tabii sanırım bahsi geçen sadece özgün metin için olan. Tercüme için ayrıca telif hakkı aramasında bulunmanız lazım. YKY izin vermiş dahi olsa koyamayız. Telif hakkı saklıysa tercümeye yer verilemez fakat dediğiniz ifade özgün hâlin telif haklarının saklı olmadığını garantiliyorsa bu dediğiniz ifadeye giden bir bağlantı ile özgün hâli Vikikaynak'a ekleyin. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - Noumenon mesaj 19:47, 31 Ekim 2007 (UTC)


Vikikaynak konusunda bizi aydınlatığınızdan dolayı teşekkür ederim. 'Tabii sanırım bahsi geçen sadece özgün metin için olan. Tercüme için ayrıca telif hakkı aramasında bulunmanız lazım...' cümlenizle aynı hataya düşüyorsunuz. Tahmin ve sanıyla bu iş yüretilmez. JASRAC'ın sitesinde yazılan şey şu: Nâzım'ın hakkı tükenmiş ve çevirenlerin hakları başından yokmuş. Bir de şunu soracağım. Hala avukatınıza sorma niyetiniz var mı? Yoksa kendiniz mi Sağlamcı'nın avukatlığını mı üstlendiniz? Hatalarınız aynı olduğu için merak ettim sadece. Teşekkürler Kullanıcı:Takabeg

Uzun bir süredir buraya katkıda bulunan ve Vikipedi'deki temel telif politikalarında katkısı bulunan birisi olarak inanın bana bilmediğim şeyleri söylemiyorum; söylediğim her şey şu anki politikalarımızın ve yasal durumların ne olduğudur. Bunu şu ana kadar bir avukata sormamamın ana sebebi daha önce bu tip tartışmaların olmuş olması ve benim o zaman avukata sorup size yukarıda ilettiğim bilgileri almış olmamdır. Ayrıca hoş olmayan imalardan kaçınmanızı, Vikipedi'de kimsenin bir başka kimsenin avukatı olmaya çalışamayacağını da belirtmek isterim. Tercümeler birer türemiş eserdirler ve eserin haricinde kendi telif hakları vardır. Bu sebeple örneğin A kişinin yapmış olduğu bir tercümeyi o kişiden izin almadan kullanamam; tercümesi yapılmış eser kamu malı olsa dahi. Bu sebeple Vikikaynak'a tercümeyi ancak ve ancak telif hakkı saklı değilse koyabilirsiniz. Not olarak buna çeşitli izinler vs. dahil değildir - izin verilmiş olsa dahi özgür lisanslı değilse koyamazsınız. Viki projelerdeki genel telif anlayışı budur. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - Noumenon mesaj 20:17, 31 Ekim 2007 (UTC)

Vikikaynak

[değiştir]

Arkadaşlar tartışmaları okudum lütfen vikikaynakta 1 Şubat 2007 tarihinde güncellediğim Nazım Hikmet Ran sayfasına da bakabilirmisiniz. Bu tartışma sayfasını oraya kopyalamayı düşünüyorum--Nosferatu 20:12, 31 Ekim 2007 (UTC)

Noumenon Arkadaşımıza

[değiştir]

Vikikaynak meselesi tamamdır. Bu tartışmada önce telif haklarından bahsedildi. Sonra vikikaynak meselesine kaydırıldı. Hem Sağlamcı ark'ın hem de Noumenon ark'ın yöntemi buydu. O yüzden aynı kişi midir avukatlık ilişkisi mi var diye merak ettim. Hiçbirşeyi ima etmedim. Sadece merak ettiğim için çekinmeden dile getirdim. Şimdi herşey açık ve somut olsun ve dürüst olalım. Şizin vikipedi'ye katkıda bulunmak istediğinizi anlarım. Ben de katkıda bulunmak istiyorum. Ancak gereksiz derecede süpheli davranarak herşeye silmeye kalkışırsak Vikipedi'nin zenginliğini zederleme tehlikemiz vardır. Silci olmaktansa yaratcı olalım. Teşekkürler --w:Kullanıcı:Takabeg 31 Ekim 2007

  • Bakın o içerik Vikipedi'de barındırılamaz. Tartışmaların bir yere kaydırıldığı da yok, Sağlamcı'nın bu konu üzerindeki mesajlarını okumadım dahi kendi mesajlarımı yazarken. O içerik Vikikaynaklık bir içeridir ve bu sebeple Vikipedi'de asla barındırılamaz. Buradan hareketle Vikipedistler böyle içerikleri gördüklerinde maddeden çıkarırlar. Bundan daha normal bir şey yoktur. Sanırım yeni geldiğiniz için bu tip uygulamalara aşina değilsiniz, fakat biraz zaman geçirir ve beş temel taşı, Vikipedi ne değildir? vb. politikaları okursanız ne demek istediğimi daha iyi anlarsınız. Telif hususundan şahsımın bahsetmesinin tek sebebi içeriğin Vikikaynak'a telif durumu uygun değilse konulamayacağını anlatmak içindi. Ortada tamamen iyi niyet konusudur. İyi niyet varsaymak Vikipedi'de bir kuraldır; lütfen siz de şüpheci davranmaktansa iyi niyet olduğunu varsayın... o zaman göreceksiniz ki aslında ortada cidden bir sorun yok. Gereksiz yere şüpheci davranılarak bir şey silinmemiştir. Şarkı sözleri, şiirler ne olursa olsun telif durumları nasıl olursa olsun Vikipedi'de barındırılmaz; metnin ilgili kısmının çıkarılma sebebi de budur. Ayrıca bu işlem silme değil çıkarma işlemidir. Vikipedi'de silme dahil her türlü değişiklik geri alınabilir; yani bir hata olursa bunu düzeltmek de kolaydır. Bu sebeple lütfen kullanıcıları bu şekilde yanlış bir şekilde göstermeyiniz... Teşekkürler, iyi çalışmalar... - Noumenon mesaj 21:02, 31 Ekim 2007 (UTC)

Sağlamcı Arkadaşımıza

[değiştir]

Yönetici adayı konusunda oy kaybetme kaygısıyla bana mesajımı gönderemediğizi belirttiniz. Umarım yönetici olduktan sonra istediğimi yaparım anlamında değildir. O tür hakikatlara nazaran önemsiz şey uğruna tereddüt ederek kendi düşüncenizi belirtememek fecidir. Küçük bir tartışma ve ya bilgi alışverişimizden dolayı olumlu olsun olumsuz olsun oyu vermem. Hiç merak etmeyin. Herşey açık ve net olsun yeterlidir. Teşekkürler --Kullanıcı:Takabeg 31 Ekim 2007

Sayın Takabeg herşeyi yanlış anlamışsınız. Dahası şu var ben oy kaybetme kaygısıyla size mesajımı göndermedim derken ben şunu demek istedim, benim oy kaybetme kaygım yok, yani mesajlarımı oy alma verme durumuna göre göndermem demek istedim, bunu düşünmedim hiç bi zaman. Muğlak bi ifade olmuş kusura bakmayın. Düşüncelerimi belirtemediğimi nasıl düşünürsünüz. Her mesajınıza yanıt verdim. Yanlış anlaşılabilecek birşey söylediysem tekrarlıyayım, ben oy kaybetmek gibi birşeyden kaygılanmıyorum, konu ile ilgili fikrimi belirttim, gerekli değişiklikleri yaptım Her fırsatta yöneticilik oylamamdan bahsetmenize bir anlam veremedim açıkçası. Yani benim yönetici adayı olmamın maddelerle ilgili yaptığımız bu tartışmayla ne ilgisi var. Saygılar.Sağlamcıileti 21:02, 31 Ekim 2007 (UTC)

Burada avukata sorarım diye insanların bilgisini malumatını suistimal etmenin anlamı yok diye düşünüyorum. Şiirin silinmesine önce mantıklı bakarken sonradan telif ihlali olmadığını farkettim. Sağlamcı lütfen yukarda yazdığım kısmı okuyun. Sergey Yesenin'de dahil olmak üzere birçok kişinin altında kısaca bir şiirine yer verilmiş. en:wiki'de de var bu uygulama.. Bu şiirin Nazım Hikmet'in orjinal şiiri olmadığı ve bir besteden değiştirilerek şiirleştirildiğinden bahsedilmiş. YKY 10 şiiri geçmemek üzere şiirlerin yayımlanmasına da izin veriyor ayrıca. Telif ihlaline girmiyor ve diğer maddelerde şiirler mevcut.. Onlar vikikaynağa taşınmadan ve en:viki'de de böyle bir uygulama varken tartışma sonuçlanmadan kaldırılmasını hoş karşılamıyorum.. Zaten Takabeg yukarda açıklamasını yapmış. Benim edindiğim bilgiler doğrultusunda telif ihlali yok.. Şiiri geri alacağım, herkes fikrini belirttikten sonra içerik değiştirilebilir.Ayrıca Takabeg'in yeni bir kullanıcı olduğunu hatırlatır, yüklenmelerimizi o doğrultuda yapmamızı rica ederim.. iyi çalışmalar..--Boyalikus 21:11, 31 Ekim 2007 (UTC)

  • Vikipedi bir şiir derlemesi, veya kaynak metinleri barındıran bir proje değildir. Vikipedi'de telif durumu uygun her kaynak metin Vikikaynak'a aktarılır ilgili maddeye de bir bağlantı konulur. Konularda uzmanlarına danışmak güzel bir şeydir. Ayrıca telif hakkı saklı olduğu sürece hiçbir izin işimize yaramaz'. Lütfen durumu değişiklik yarışması boyutuna indirmeyelim. Eğer telif durumu uygunsa Vikikaynak'a taşıyın, ekleyelim Vikikaynak bağlantımızı. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - Noumenon mesaj 21:16, 31 Ekim 2007 (UTC)

+ Şiiri Vikikaynağa aktarılacak. Telif hakkı saklı değil demiştim ya. Daha sorun yoktur. Eğer yine de korkan arkadaşımız varsa direk Yapı Kredi Kültür Yayınları'na bildirin. JASRAC'ın listesinde Nâzım Hikmet'in 'Kız Çocuğu' şiirinin telif hakkı kalmadığı belirtiyor desin. Yeni bir bilgi ve netliğe sahip olabiliriz. Bunu sadece Noumeon'a demiyorum yanlış anlamayın. Hepimize ve kendime de diyorum ki öteden beri elde edilen bilgiye dayanarak defalarca aynı savla ısrar etmektense yeni bilgiye sahip olmaya çalışalım. Yeni bilgiler ve delillere dayanarak tartışırsak 'değişiklik yarışması' diye bir şey kalmayacaktır. Hepimize kolay gelsin. w:Kullanıcı:Takabeg


  1. Burada ki şiir Nazım Hikmet'in birebir şiiri değildir.
  2. Bir şarkı sözünden alınmış küçük bir kısımdır.
  3. YKY telif hakları ile ilgili gerekli açıklamayı yapmış lütfen vikikaynağa başvurunuz.
  4. Konunun w:YKY yayınları ile ilgisi yoktur. YKY yayınlarının muhattabı wikipedia değil, JASRAC'tir.
  5. Şiirin (şarkı sözünün) son kıtası kalmıştır.
  6. Durum değişiklik yarışması boyutunda değildir, herkes ansiklopedi gelişimi için maddeye bilgi eklemek, tartışmayla pekiştirmek istemektedir, kimse müdahale etmemelidir zaten hakkı da yoktur.
  7. Telif durumunun uygun olup olmadığı w:vikikaynakça (DA) tespit edilir.
  8. Konunun uzmanları sadece avukatlar değildir. Aynı zamanda basım yayımla uğraşan kişilerdir. Her tartışmada belli mesleki grupları öne sürüp bu doğrultuda dayatma yapmayınız. Yazdığımız maddeleri kayda değer bulmuyorsanız başka şekillerde ifade ediniz.
  9. Uzman olduğu düşünülen w:avukatlar katkı yapmak isterlerse tr.wikipedia.org adresinden kullanıcı hesabı temin edebilirler.
  10. Ve son ve en önemli şey olarak :w:VP:LYKI kulakları çok hassas olabilir.
  11. İyi çalışmalar, kolaylıklar...--Boyalikus 04:42, 1 Kasım 2007 (UTC)