İçeriğe atla

Tartışma:Bir Gönül Deriçesinden Yine Bir Nur Oldı Peydâ

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikikaynak, özgür kütüphane
(Tartışma:Bir Gönül Deriçesinden sayfasından yönlendirildi)
Son yorum: Iskenderbalas tarafından 2 yıl önce Sözlük başlığına

Kaynak

[değiştir]

Mustafa Güneş tarafından 1994 yılında İnönü Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde doktora tezi olarak sunulan Eşrefoğlu Rûmî ve Dîvânı çalışmasında, sayfa 200 (divanda 2 numaralı şiir). Divandaki şiirler 14. ya da 15. yüzyıla ait olduklarından, telif hakkı koruması yoktur. Mustafa Güneş'in doktora tezine YÖK Ulusal Tez Merkezi'nde "Eşrefoğlu" şeklinde arama yapılarak ulaşılabilir.-- İskenderBalas💬 06.12, 7 Şubat 2022 (UTC)Yanıtla

Günümüz Türkçesi ile anlamı

[değiştir]

Bir gönül deriçesinden yine bir nur oldı peydâ (Bir gönül penceresinden, yine bir nur ortaya çıktı)
Aklumı başumdan aldı beni kıldı delü şeydâ (Aklımı başımdan aldı, beni deli divane eyledi)

Temâmet gönül cihânın o nûrun şu'â'ı tutdı (Gönül dünyasını tamâmen o nûrun ışınları kapladı)
Yir ü gök tecceli toldı tağ u taş u kûh u sahra (Yer, gök, dağ, taş ve çöl tecelli ile doldu)

Ne ki var cemî-i eşyâ nikâbın götürdi yüzden (Bütün varlıkların üzerinden perde kalktı)
Kâmûsını gördüm ol dôst bana ma'şûk oldı her câ (Hepsini o Dost olarak gördüm, her yer bana Mâşuk oldu)

Nireye kim bakarısam gözüm anı görür ancak (Her nereye baksam gözüm sadece O'nu görür)
Görinen oldur hem gören kanı gelsün imdi bînâ (Görünen de gören de O'dur, hani nerede ise bunu gören gelsin)

Ne vücûd u ne 'adem var ne zamân u ne mekân var (Ne varoluş ve ne yok oluş, ne zaman ve ne mekan var)
Ne pîş ü pes ne fevk ü taht ne yesâr u ne hôd-yümnâ (Ne ön ne arka, ne üst ne alt, ne sol taraf ne sağ taraf var)

-- İskenderBalas💬 06.27, 7 Şubat 2022 (UTC)Yanıtla

Sözlük

[değiştir]
  • adem = varolmama, mevcut olmayış
  • binâ = gören (Farsça)
  • = yer, mekân
  • deriçe = pencere, küçük kapı
  • fevk = üst taraf
  • kamu = hepsi
  • kanı = hani? nerede?
  • kûh = dağ
  • nikâb = yüz örtüsü, peçe, perde
  • pes = arka taraf
  • peydâ = var olan, meydanda olan
  • pîş = ön taraf
  • sahrâ = çöl
  • şeydâ = deli, divane
  • şuâ = ışın
  • taht = alt taraf
  • vücûd = varoluş
  • yesâr = sol taraf
  • yümnâ = sağ taraf

-- İskenderBalas💬 06.39, 7 Şubat 2022 (UTC)Yanıtla