Dağlık Karabağ Barış Anlaşması

Vikikaynak, özgür kütüphane

Biz, Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı I. G. Aliyev, Ermenistan Cumhuriyeti Başbakanı N. V. Paşinyan ve Rusya Federasyonu Devlet Başkanı V. V. Putin, şunları deklare ederiz:

  1. Dağlık Karabağ çatışma bölgesindeki tüm düşmanlıkların tam bir ateşkes yoluyla durdurulması 10 Kasım 2020 Moskova saatiyle 00:00'dan itibaren duyurulmuştur. Bundan böyle taraflar olarak anılacak olan Azerbaycan Cumhuriyeti ve Ermenistan Cumhuriyeti mevcut konumlarında duracaklardır.
  2. Ermenistan Cumhuriyeti'nin elinde bulunan Ağdam bölgesi ve Azerbaycan Cumhuriyeti'nin elinde bulunan Kazah bölgesinde tuttuğu topraklar 20 Kasım 2020 tarihine kadar Azerbaycan Cumhuriyeti'ne iade edilecektir.
  3. Dağlık Karabağ'daki temas hattı boyunca ve Laçin koridoru boyunca, hafif silahlı 1.960 asker, 90 zırhlı personel taşıyıcı, 380 adet otomobil ve özel teçhizatlı Rusya Federasyonu Barışı Koruma Birliği konuşlandırılacaktır.
  4. Rusya Federasyonu Barışı Koruma Birliği, Ermenistan Silahlı Kuvvetleri'nin çekilmesine paralel olarak konuşlandırılacaktır. Rusya Federasyonu Barışı Koruma Birliği'nin konuşlanma süresi 5 yıl olup, taraflardan birinin bu hükmün uygulanmasını sonlandırma niyetini 6 ay önce bildirmesi haricinde, bu süre 5 yıllık periyotlar halinde uzayacaktır.
  5. Anlaşmaların taraflarca uygulanması üzerindeki kontrol etkinliğini artırmak amacıyla, ateşkesi kontrol etmek için bir Barışı Koruma Merkezi kurulacaktır.
  6. Ermenistan Cumhuriyeti Kelbecer bölgesini 15 Kasım 2020 tarihine, Laçin bölgesini de Dağlık Karabağ'ın Ermenistan ile bağlantısını korumak amacıyla Laçin koridoru (5 km genişliğinde) haricinde 1 Aralık 2020 tarihine kadar Azerbaycan Cumhuriyeti'ne geri verecektir, bununla birlikte Suşa şehri durumdan etkilenmeyecektir. Tarafların mutabakatıyla, önümüzdeki üç yıl içinde, Laçin koridoru boyunca Stepanakert ile Ermenistan arasındaki bağlantıyı sağlayacak yeni bir trafik hattının inşası planları oluşturulacak ve bu hatta Rusya Barışı Koruma Birliği'nin yerleştirilmesi sağlanacaktır. Azerbaycan Cumhuriyeti, Laçin koridoru üzerinden iki taraflı ulaşım yapan vatandaşların, araçların ve malların güvenliğini garanti eder.
  7. Ülke içinde yerlerinden edilmiş kişilerin ve mültecilerin Dağlık Karabağ topraklarına ve komşu bölgelere geri dönüşleri BM Mülteciler Yüksek Komiserliği'nin kontrolündedir.
  8. Savaş esirlerinin, diğer tutukluların ve cenazelerin değişimi gerçekleştirilecektir.
  9. Bölgedeki tüm ekonomi ve ulaşım hatları açık tutulacaktır. Vatandaşların, araçların ve malların her iki taraflı kesintisiz hareketini organize etmek için Ermenistan Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti'nin batı bölgeleri ve Nahçıvan Özerk Cumhuriyeti arasında ulaşım hatları temin edilecektir. Ulaşım üzerindeki kontrol Rusya FSB'ye bağlı Sınır Servisi Servisi tarafından gerçekleştirilir.

Tarafların mutabakatı ile Nahçıvan Özerk Cumhuriyeti ve Azerbaycan'ın batı bölgeleri arasında yeni ulaşım hatları inşası teminat altına alınmıştır.

Kaynak:

Sputnik

Telif durumu:

  Bu çalışma bir çeviri olup özgün metinle çeviri metnin telif hakları ayrıdır. Telif hakları ile ilgili bilgiler için sağdaki "Genişlet" kısmına tıklayın.
Özgün:

Bu eser Rusya Federasyonu Medeni Kanunu'nun 1259. maddesi uyarınca telif hakkına sahip değildir.

Aşağıda belirtilenler telif hakkına sahip değildir.

  1. Devlet organlarına, belediyelere ve yerel yönetim organlarına ait yasalar, diğer hukuki metinler, mahkeme kararları, yasama, idari ve yargı niteliğindeki diğer materyaller, uluslararası kuruluşların resmî belgeleri ve bunların çevirileri;
  2. Yazarı belli olmayan halk sanatı eserleri (folklor);
  3. Devlet sembolleri ve işaretleri (bayraklar, armalar, banknotlar vb.) ve ayrıca yerel yönetim organlarının sembolleri ve işaretleri;
  4. Tamamen bilgilendirici özelliğe sahip olaylar ve olgular üzerine yapılan haber raporları (günlük haberler, televizyon programları, ulaşım programları vb).

Not: Bu lisans etiketi, Rusya Sovyet Federatif Sosyalist Cumhuriyeti ve Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği'nin (birlik seviyesi[*]) resmî belgeleri, devlet sembolleri ve işaretleri için de geçerlidir.

Uyarı: Bu lisans etiketi, telif hakkıyla korunan resmi belgelerin taslağı, önerilen resmi sembol ve işaretler için geçerli değildir.


[*] Diğer 14 Sovyet cumhuriyetinin resmi belgeleri, devlet sembolleri ve işaretleri yasal haleflerinin hukukuna tabidir.

Çeviri:

Bu çalışma esere yazar veya telif hakkı sahibi tarafından belirtilen ancak sizi ya da eseri kullanımınızı desteklediklerini ileri sürmeyecek bir şekilde atıfta bulunulduğu sürece türevlerin serbest kullanımına, dağıtılmasına ve oluşturulmasına izin veren Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 3.0 Yerelleştirilmemiş lisans metni lisansı altında yayımlanmıştır.