Şablon:Çeviri telifi
| Özgün: | {{{metin}}} |
|---|---|
| Çeviri: |
Kullanım
Bu şablonu Türkçe olmayan özgün çalışmanın ve Türkçe çevirisinin ayrı ayrı lisans durumunu belirtmek için kullanın. Vikikaynak'ta yer alabilmeleri için, Hem özgün çalışmanın hem de çevirisinin serbest lisanslı ya da kamu malı olması ve her iki lisansın da aynı olsalar dahi belirtilmiş olması gerekir.
İlgili lisanslama şablonlarını, yaylı ayraçlarıyla beraber bu şablonda ilgili bölümlere ekleyin. Şablonun değerleri için aşağıya bakınız.
{{Çeviri telifi
| Özgün=
| çeviri =
}}
Örnek
{{Çeviri telifi
| Özgün= {{KM-eski}}
| çeviri = {{KM-Kişisel}}
}}
| Özgün: |
Bu çalışma 1 Ocak 1930'dan önce yayımlanmıştır. Bu hâliyle de yazarı en az 100 yıl önce öldüğü için dünya genelinde kamu malıdır.
Public domainPublic domainfalsefalse |
|---|---|
| Çeviri: | Ben, bu çalışmanın telif hakkı sahibi olarak, çalışmayı kamu malı olarak yayınlarım. Tüm dünya çapında geçerlidir. |
Çeviri ad alanı
Şablon, çeviri ad alanında çeviri için ayrıca bir lisans belirtilmemişse varsayılan olarak{{Cc-by-sa-3.0}} atayacaktır. Özgün metin için telif bilgisi ayrıca sağlanmalıdır.