Men ve Başkalar: Revizyonlar arasındaki fark
Süleyman Çolpan'ın geçen 1921'de yazdığı şiiri |
(Fark yok)
|
23.25, 15 Şubat 2016 tarihindeki hâli
Men ve Başkalar (Özbek Türkçesi: Men va Boshqalar ) şiiri, örtülü ve açık köleliğe karşı hürriyeti savunan, Sovyet esareti altındaki Türkistan'da yazdığı şiirleri ile Orta Asya Türklerinin gönlünün dili olmuş Türklük sevdalısı Özbekistanlı şair Süleyman Çolpan tarafından Orta Asya'da Sovyet işgali yıllarında yazılmıştır. Şairin Tan Sırları adlı eserinden alınmıştır.
Türkçe | Özbekçe latin | Özbekçe kiril |
---|---|---|
Ben ve Başkaları
(Özbek kızı ağzından)
Oynayan başkaları, inleyen benim. Hürriyet destanlarını duyan başkalaır, Kulluk şarkısını dinleyen benim...
Dallara konar, bahçelerde neşelenir; Sözleri sedef gibi, sesi ney gibi Ezgisini her yerde, herkese gösterir.
Bahçeler yok, dal yok, kalın duvar var. Sözleri sedef gibi, sesi ney gibi, Ezgim var, onu da duvarlar dinler...
Hayvan yerine konulan benim ...
|
Men Va Boshqalar
(Oʻzbek qizi ogʻzidan )
Oʻynagʻan boshqalar, ingragʻan menmen. Erk ertaklarini eshitkan boshqa, Qullik qoʻshigʻini tinglagʻon menmen.
Shoxlargʻa qoʻnadir, bogʻda yayraydir. Soʻzlari sadafdek, tovushi naydek Kuyini har yerda elga sayraydir.
Bogʻ yoʻqdir, shox yoʻqdir, qalin devor bor. Soʻzlari sadafdek, tovushi naydek. Kuyim bor. Uni-da devorlar tinglar…
Hayvon qatorida sanalgʻon menmen[1].
|
МЕН ВА БОШҚАЛАР
( Ўзбек қизи оғзидан )
Ўйнаган бошқалар, инграган менман, Эрк эртакларини эшитган бошқа, Қуллик қўшиғини тинглаган менман.
Шохларга қўнадир, боғда яйрайдир- Сўзлари садафдек, товуши найдек- Куйини ҳар ерда элга сайрайдир.
Боғ йўқдир, шох йўқдир, қалин девор бор: Сўзлари садафдек, товуши найдек Куйим бор... уни-да деворлар тинглар...
Ҳайвон қаторида саналган менман..
|
Açıklamalar ve Kaynakça
- ↑ Çolpan şiirleri http://kutubxona.com/Cho%CA%BBlpon._Yana_oldim_sozimni
Dış bağlantılar
Ayrıca bakınız
- Tufan: Çolpan'ın Türkiye'ye duyduğu sevgi ve desteği anlattığı şiiri.
- Bozulan Ülkeye: Çolpan'ın ülkesinin Rus işgalini anlatan şiiri.