Sayfa:Ali Jean Çorakçı - Eski Bir Alkoliğin Günlüğü.pdf/75

Vikikaynak, özgür kütüphane
Bu sayfa doğrulanmış
  • Sen üzümün suyunu çıkart da, o da senin huyunu çıkartsın.
  • Sıçana rakı içirmişler, kediye meydan okumuş.
  • Şarap kebap, hay hay; hesap kitap, vay vay.
  • Şişede durduğu gibi durmaz. / Şarap fıçıda durduğu gibi durmaz.
  • İçme be arkadaş sarhoş olursun, saat beşten sonra pişman olursun.
  • İçtin üzüm suyunu, döktün yüzün suyunu.
  • İşret insanın aynasıdır. / İşret/İçki insanın mihenk taşıdır.
  • İyi şarapla dilber/oynak avrat, iki tatlı zehirdir.
  • Keçi şarap içmiş, dağa kurt aramaya gitmiş.
  • Kurban kavurması ile rakı içilmez.
  • Meyhane kararı çabuk bozulur.
  • Meyhanede yazılan, cehennemde okunur.
  • Rakıya verip anırma, tütüne verip savurma.

Bijou’ya:

Alkol ve Kediler

Alkol ile kedilerin ortak noktaları, bağımlılık yaratmaları. Birini içtikçe bağımlı hâle gelirsin; diğerini sevdikçe, okşadıkça. Kediler konuşamasa da (Zaten konuşan kedi ancak Alice Harikalar Diyarında’da olur ve yüzyıllarca yaşar.) senin ne hâle geldiğini görür.



 Sarhoş şekilde eve dönerken sokaktaki kedilerle konuşmaya bayılırdım mesela ben. Onlarla konuşurken evdeki

75