Sayfa:Çingeneler - Bilgi Yayınevi 1972.pdf/159

Vikikaynak, özgür kütüphane
Bu sayfa istinsah edilmiş

ketinde -üğrenmiştir çingenece selâm sabah nasıl olur!

— Ulan Etem atıyorsun, Yemen'deki Yemen çingenesi ile buradaki biribirine uyar mı?

— Hepsi uymaz! İlle velâkin bazı sözler uyar ki uyar... Söz misali, bizim Romanes dil zati benzer tatlı aşa (aşure)... içinde vardır: Türkçe, Urumca, Ermenice, Arapça, Acemce, Karamanlıca, Yahudice, Romence, Moskofça, Çerkezçe, Arnavutça, Hindiyaca, İngilizce, Caponca, Çinimaçince, Polonezce, ve daha yetmiş iki buçuk milletin dilinden... hepsi var bizim çingenecede... İlle velâkin bunların içinde bazı sözler vardır ki her milletin çingenesi o lafları anlar. Söz misali biz deriz Allaha Odel... Ötekiler de derler Odel!...

— Onu biliyorum, sen şimdi onu bırak da sizin bura çingeneleririn konuştukları dilin içinde her dilden söz bulunduğunu bana ispat et!

— Ne ilen ispatlayayım ben sana şinci bunu?

— Meselâ, sizin şu sayıları say bakalım, birer birer... Bunların içinde görelim hangi dillerden kelimeler var.

— Üyle ise dinle sayayım!

— Kulağım sende, başla!

— Yek: bir.

— Yek: bir mi? Bu tam farsça:

— Bilmem ben nicedir. Sen dinle saltını! Tuy: iki...

— Bu da yarı Farsça, yarı Rumca, yarı İngilizce yarı Fransızca...

— Tirin: üç!

— Tastamam Rumca...

161