İçeriğe atla

SSCB II. Sovyetler Kongresi'nin Petrograd'ın Leningrad olarak yeniden adlandırılmasına ilişkin kararı

Vikikaynak, özgür kütüphane
SSCB II. SOVYETLER KONGRESİ
KARAR
31 Ocak 1924
PETROGRAD ŞEHRİNİN ADINI LENİNGRAD ŞEHRİ OLARAK DEĞİŞTİRİLMESİ ÜZERİNE

Kızıl Petrograd, proleter devrimin beşiğidir. Petrograd işçilerinin Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği'mize sunduğu hizmetler ölçülemez derecede büyüktür. Ülkemizin kaderini belirleyen Ekim 1917'nin büyük olayları Petrograd'da gerçekleşti. On binlerce, yüz binlerce Petrograd işçisi, Yoldaş Lenin'i ateşe doğru ilk takip edenlerdi ve Vladimir İlyiç Lenin'in burjuvaziyi mağlup ettiği ordunun ilk demir müfrezelerini oluşturdular. Petrograd'da, büyük proleter devrimi ilk kesin zaferini kazandı. Proleter Kızıl Muhafızların ilk müfrezeleri burada kuruldu ve Kızıl Ordu'nun temeli burada atıldı. Ne açlık, ne soğuk, ne abluka ne de düzinelerce başka felaket proleter Petrograd'ın ruhunu bozdu. Tüm bu yıllar boyunca Sovyet iktidarının ilk kalesi olan Kızıl Petrograd, zaptedilemez bir kaya gibi yükseldi. Yoldaş'ın çağrısı üzerine. Lenin, düzinelerce işçi, yeni Rusya'nın inşaatçıları, Lenin'in fikirlerinin en sadık rehberleri çıktı. V. İ. Lenin'in devrimci faaliyetinin gelişmesi Petrograd'da başladı. Bu şehirde, dünyanın ilk İşçi ve Köylü Hükûmeti kuruldu.

Tüm bunların ışığında, SSCB İkinci Sovyetler Kongresi, Petrograd'daki tüm fabrika ve fabrikaların işçilerinin kararlarıyla desteklenen Petrograd İşçi ve Kızıl Ordu Temsilcileri Sovyeti'nin yeniden isimlendirme talebini yerine getirmeyi oldukça adil buluyor. Petrograd şehrinden Leningrad şehrine.

Bundan böyle proleter devrimin bu en büyük merkezi, sonsuza kadar proletaryanın en büyük önderlerinin, Vladimir İlyiç Lenin'in adıyla ilişkilendirilecek.

SSCB II. Sovyetler Kongresi Başkanı
M. KALİNİN SSCB II. Sovyetler Kongresi Sekreteri
A. ENUKİDZE
Moskova
31 Ocak 1924

Kaynak: Постановление II Съезда Советов ССР. 0 переименовании Петрограда в Ленинград. 26 января 1924
Telif durumu:

  Bu çalışma bir çeviri olup özgün metinle çeviri metnin telif hakları ayrıdır. Telif hakları ile ilgili bilgiler için sağdaki "Genişlet" kısmına tıklayın.
Özgün:

Bu eser Rusya Federasyonu Medeni Kanunu'nun 1259. maddesi uyarınca telif hakkına sahip değildir.

Aşağıda belirtilenler telif hakkına sahip değildir.

  1. Devlet organlarına, belediyelere ve yerel yönetim organlarına ait yasalar, diğer hukuki metinler, mahkeme kararları, yasama, idari ve yargı niteliğindeki diğer materyaller, uluslararası kuruluşların resmî belgeleri ve bunların çevirileri;
  2. Yazarı belli olmayan halk sanatı eserleri (folklor);
  3. Devlet sembolleri ve işaretleri (bayraklar, armalar, banknotlar vb.) ve ayrıca yerel yönetim organlarının sembolleri ve işaretleri;
  4. Tamamen bilgilendirici özelliğe sahip olaylar ve olgular üzerine yapılan haber raporları (günlük haberler, televizyon programları, ulaşım programları vb).

Not: Bu lisans etiketi, Rusya Sovyet Federatif Sosyalist Cumhuriyeti ve Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği'nin (birlik seviyesi[*]) resmî belgeleri, devlet sembolleri ve işaretleri için de geçerlidir.

Uyarı: Bu lisans etiketi, telif hakkıyla korunan resmi belgelerin taslağı, önerilen resmi sembol ve işaretler için geçerli değildir.


[*] Diğer 14 Sovyet cumhuriyetinin resmi belgeleri, devlet sembolleri ve işaretleri yasal haleflerinin hukukuna tabidir.

Çeviri:

Bu çalışma esere yazar veya telif hakkı sahibi tarafından belirtilen ancak sizi ya da eseri kullanımınızı desteklediklerini ileri sürmeyecek bir şekilde atıfta bulunulduğu sürece türevlerin serbest kullanımına, dağıtılmasına ve oluşturulmasına izin veren Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 3.0 Yerelleştirilmemiş lisans metni lisansı altında yayımlanmıştır.