Meriç Gürüldüyor

Vikikaynak sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Bulgaristan'ın 1886-1944 yılları arasındaki ulusal marşı.

Шуми Марица
(Bulgarca)
Şumi Maritsa
(Transliterasyon)
Meriç Gürüldüyor
(Türkçe Tercümesi)

Шуми Марица
окървавена,
плаче вдовица
люто ранена.

Припев:
Марш, марш,
с генерала наш!
В бой да летим,
враг да победим!

Български чеда,
цял свят ни гледа.
Хай към победа
славна да вървим.

Припев

Левът балкански
в бой великански
с орди душмански
води ни крилат.

Припев

Млади и знойни,
в вихрите бойни.
Ний сме достойни
лаври да берем.

Припев

Ний сме народа,
за чест и свобода,
за мила рода
който знай да мре.

Припев

Şumi Maritsa
okarvavena,
plaçe vdovitsa
lyuto ranena.

Pripev:
Marş, marş,
s generala naş!
V boy da letim,
vrag da pobedim!

Bılgarski cheda,
tsyal svyat ni gleda.
Hay kam pobeda
slavna da vırvim.

Pripev

Levıt Balkanski
v boy velikanski
s ordi dushmanski
vodi ni krilat.

Pripev

Mladi i znoyni,
vav vihrite boyni.
Niy sme dostoyni
lavri da berem.

Pripev

Niy sme naroda,
za chest i svoboda,
za mila roda
koyto znay da mre.

Pripev

Meriç gürüldüyor,
Kanla lekelenmiş,
Bir dul feryat ediyor,
Derinden yaralanmış.

Nakarat:
Marş, marş,
Generalimizle,
Cepheye uçalım
Zafere ulaşalım!

Bulgarlar,
Bütün dünya sizi izliyor.
Kazanacağımız savaşa,
Şerefli gidelim.

Nakarat

Balkanların aslanıdır,
Bizi uçuran,
Muazzam bir savaşa,
Sürü halindeki düşmana.

Nakarat

Genç ve Güçlü,
Savaşın uğultusunda
Kaderimizdir kazanmak
Ve duyurmak şerefimizi.

Nakarat

Biz Milletiz!
Şeref ve özgürlük için,
Anavatan için;
Ölene kadar savunacağız.

Nakarat