He wishes for the Cloths of Heaven
Görünüm
İngilizce orijinali
[değiştir]Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Türkçe çevirisi
[değiştir]Olsaydı semalardan nakışlı kumaşlarım,
İşlenmiş süslerle altın ve gümüş ışıktan,
Gök mavisi ve mat ve koyu kumaşlarım,
Geceden ve gündüzden ve loş ışıktan,
Kumaşlarımı sererdim ayaklarına:
Ama ben fakirim, elde var tek düşlerim;
Düşlerimi serdim ben ayaklarına;
Hafif bas, çünkü çiğnediğin düşlerim .